Rabu, 29 Agustus 2012

B2ST – I KNEW IT lyric



[YS] 이럴 줄 알았어 이럴 줄 알았어
- ireol jul arasseo ireol jul arasseo
(I knew it, I knew it)

[DJ] 요즘 달라진 것만 같아
- yojeum dallajin geotman gata
(You seem to have changed these days)
안 하던 화장도 진하게
- an hadeon hwajangdo jinhage
(You’ve been putting on a lot of makeup when you used to not put on any)
안 가던 클럽도 가네 Huh
- an gadeon keulleopdo gane Huh
(And you’ve been going out to clubs when you used to not go at all, huh)
왜 자꾸 신경이 쓰이는지 웃어 넘기려고 했는데
- wae jakku singyeongi sseuineunji useo neomgiryeogo haenneunde
(It keeps bothering me I tried to just laugh it off)
웃음이 나오질 않네
- useumi naojil annne
(But I can’t)

([GK] 언제부터였는지) [HS] 니가 날 갖고 놀았던 게
-(eonjebuteoyeonneunji) niga nal gatgo noratdeon ge
(Since when was it) That you’ve been playing with me)
[HS] 정말 진심이었는지 ([GK] 어떻게 니가 이럴 수 있어)
- jeongmal jinsimieonneunji (eotteoke niga ireol su isseo)
(Were you really truthful (How can you do this to me)
[HS] 어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어
- eojjeonji yojeum deureoseo manhi dallajyeotda haesseo
(No wonder you’ve changed a lot these days)
그런 줄도 모르고 Oh 너만 사랑했어
- geureon juldo moreugo Oh neoman saranghaesseo
(I didn’t even know, oh, and loved you only)

[YS] 내가 이럴 줄 알았어 Uh
- naega ireol jul arasseo Uh
( I knew this would happen, uh)
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
- niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae
(When you said you were going to meet that guy)
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
- wae neol geuttae butjapji motaesseulkka
(Why didn’t I stop you)
[DW] 이럴 줄 알았어 Uh
- ireol jul arasseo Uh
(I knew this would happen, uh)
모르는 전화번호가 뜰 때부터
- moreuneun jeonhwabeonhoga tteul ttaebuteo
(The moment I saw an unknown phone number)
그때부터 이럴 줄 알았어
- geuttaebuteo ireol jul arasseo
(Since then, I knew this would happen)

[JH] 자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지
- jagiya, uisimhaneun ge anya nae mam alji
(Honey, I’m not being suspicious, you know how I feel, right?)
널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만
- neol neomu saranghaeseo geurae geureonikka jamsiman
(It’s because I love you so much)
핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래
- haendeupon jom jwo bwa hwaginhal ge isseoseo geurae
(So can I see you phone for a second? I just need to check something)
비밀번호는 또 언제 바꿔놨니
- bimilbeonhoneun tto eonje bakkwonwanni
(When did you change your password?)
통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까
- tonghwa mongnogi wae iri kkaekkeutan geolkka
(And why is your recent call list empty?)
멍청하게 전부 다 지워버렸구나
- meongcheonghage jeonbu da jiwobeoryeotguna
(You foolishly erased it all, huh)
Ha… 귀엽네 우리 아가
- Ha… gwiyeomne uri aga
(Ha.. you’re cute, my baby)
너 많이 이상해 솔직히 말해나 좀 화나려고 해
- neo manhi isanghae soljikhi malhae na jom hwanaryeogo hae
(You’re acting really strange just tell me the truth)

([GK] 넌 왜 날 떠나갔어) [HS]이런 내가 지겨워졌어
- (neon wae nal tteonagasseo) ireon naega jigyeowojyeosseo
(Why did you leave me) Did you get sick of me for being like this?)
[HS] 전화긴 왜 꺼져 있어 ([GK] 나 지금 할 말이 있는데)
- jeonhwagin wae kkeojyeo isseo (na jigeum hal mari inneunde)
(Why is your phone turned off? When I have so much to tell you)
목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게
- moksoriman deutgoseo geunyang jibe doragalge
(I’ll go home after just listening to your voice)
기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서
- gidarilge yeogiseo ni jip mun apeseo
(I will wait, here in front of your house)

[YS] 내가 이럴 줄 알았어 Uh
- naega ireol jul arasseo Uh
( I knew this would happen, uh)
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
- niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae
(When you said you were going to meet that guy)
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
- wae neol geuttae butjapji motaesseulkka
(Why didn’t I stop you)
[DW] 이럴 줄 알았어 Uh
- ireol jul arasseo Uh
(I knew this would happen, uh)
모르는 전화번호가 뜰 때부터
- moreuneun jeonhwabeonhoga tteul ttaebuteo
(The moment I saw an unknown phone number)
그때부터 이럴 줄 알았어
- geuttaebuteo ireol jul arasseo
(Since then, I knew this would happen)

[GK] 내가 뭘 잘못했어?
- naega mwol jalmotaesseo?
(What did I do wrong?)
[JH] (생각해보면 내가 잘못한 건 하나 없는 것 같은데)
- (saenggakhaebomyeon naega jalmotan geon hana eomneun geot gateunde)
(When I think about it, I don’t think I did anything wrong)
[GK] 솔직하게 말해줘
- soljikhage malhaejwo
(Tell me the truth)
[JH] (솔직하게 말하지 않아도 이미 다 알고 있긴 해)
- (soljikhage malhaji anhado imi da algo itgin hae)
(Even if you don’t, I actually already know)
[GK] 그래 이제 정말 그만할게
- geurae ije jeongmal geumanhalge
(Okay, I will really stop now)
죽어도 참기 힘들면 말해 Baby Please
- jugeodo chamgi himdeulmyeon malhae Baby Please
(Tell me if you really can’t bear it anymore, baby please)
[JH] (정말 마지막으로 한 마디만 할게)
- (jeongmal majimageuro han madiman halge)
(For real, I will say one last thing)

[JH]그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지
- geuttae geu saram, ani geuttae geu nomi matji
(That guy back then, no, that jerk is the one, right?)
잘생기긴 했던데 그리 듬직해 보이진 않던데 말야
- jalsaenggigin haetdeonde geuri deumjikhae boijin anteonde mallya
(He was good looking but he didn’t seem reliable)
네가 무슨 잘못이니
- nega museun jalmosini
(Who are you to blame?)
너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지
- neomu chakhan ge joeramyeon geugeo hanappuniji
(Your one fault would be being too nice)
네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데
- ne yeope naega inneungeol arasseul tende
(He must have known that I was your boyfriend)
내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식
- naega cham useuwo boyeonna bwa geu jasik
(He must have looked down on me, that jerk)
끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래
- kkeunchi ma jagiya mureobolge isseoseo geurae
(Don’t hang up, cause I have something to ask you hun)
어… 여기 어디쯤이… 그 놈 집이 맞지?
- eo… yeogi eodijjeumi… geu nom jibi matji?
(Um… somewhere around here is that jerk’s house, right?)

[YS] 내가 이럴 줄 알았어 Uh
- naega ireol jul arasseo Uh
( I knew this would happen, uh)
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
- niga geu namjal mannareo gandago haesseul ttae
(When you said you were going to meet that guy)
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
- wae neol geuttae butjapji motaesseulkka
(Why didn’t I stop you)
[DW] 이럴 줄 알았어 Uh
- ireol jul arasseo Uh
(I knew this would happen, uh)
모르는 전화번호가 뜰 때부터
- moreuneun jeonhwabeonhoga tteul ttaebuteo
(The moment I saw an unknown phone number)
그때부터 이럴 줄 알았어
- geuttaebuteo ireol jul arasseo
(Since then, I knew this would happen)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar