Selasa, 24 April 2012

Apink - Wishlist

Seven Springs Of Apink [EP]
2011.04.19A

  [YooKyung] 아직은 몰라 꿈속에서 보던
- ajigeun molla kkumsogeseo bodeon
(In my dream I still don’t know)
나의 사람 (너너너너)
- naui dan han saram (neoneoneoneo)
(my only one person (You you you you)
[NaEun] 혼자 상상해 아침햇살처럼
- neul honja sangsanghae achim haessalcheoreom
(I always imagine by myself)
깨워줄 사람.
- nal kkaewojul han saram
(The one who’ll wake me up like the sunshine. )

[NamJoo] 손을 잡고 눈을 마주 보며
- du soneul japgo nae du nuneul maju bomyeo
(Holding my hands and looking at my eyes)
얘기에 웃어 주는 사람
- nae yaegie useo juneun saram
(The person who’ll listen to my story)
[ChoRong]
드라마나 영화처럼 내게 나타나
- deuramana yeonghwacheoreom naege natana
(Like in a drama or a movie)
곁을 지켜 사람
- nae gyeoteul jikyeo jul han saram
(The person who’ll come to me and keep me safe by my side)

 [BoMi] 내게로 한걸음씩 다가와
- naegero wa wa wa hangeoreumssik dagawa
(Come come come to me Come closer step by step)
내가 꿈꾸던 모습 가지고 내게 나타나
- naega kkumkkudeon moseup gajigo naege natana
(With the image I dreamed of Come to me)
[EunJi]
슬픔은 bye bye bye 나를 웃게 해줄
- seulpeumeun bye bye bye nareul utge haejul neo
(Sadness (is) bye bye bye You’ll make me smile)
내가 그토록 기다리던
- naega geutorok gidarideon
(I waited so long for)
마음으로 와줘
- neo neo neo nae maeumeuro wajwo
(you you you come into my heart)
My a aaaaaaa oh my wishlist
My a aaaaaaa oh my wishlist
[NaEun] 오늘도 몰래 꿈속에서
- oneuldo mollae nae kkumsogeseo
(Secretly again today In my dream)
설레 이게 사람 (너너너너)
- nal seollege han saram (neoneoneoneo)
(the person who makes me flutter (You you you you)
[HaYoung]
웃음이 나와 달콤한
- neul useumi nawa dalkomhan
(I’m always smiling)
상상에 빠지게 사람
- sangsange ppajige hal saram
(The person who makes me fall into a sweet imagination)

[NamJoo] 사랑을 몰라 너무 서툴게 굴어도
- sarangeul molla neomu seotulge gureodo
(I don’t know love)
따스하게 웃어 주는 사람
- ttaseuhage useo juneun saram
(The person who’ll smile warmly at me)
[BoMi]
어떤 말도 달콤하게 속삭여주며
- geu eotteon maldo dalkomhage soksagyeojumyeo
(With any words that will be whispered sweetly to me)
곁에 빛이 사람
- nae gyeote bichi dwae jul saram
(The person who’ll be the light by my side)

[ChoRong] 내게로 한걸음씩 다가와
- naegero wa wa wa hangeoreumssik dagawa
(Come come come to me, Come closer step by step)

SANDARA PARK - IN OR OUT LYRIC


Artist: Sandara Park
Song: In Or Out
Album: Sandara Park

- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out sana'y okay sa'yo
(in or out I hope I’m okay with you)
- at di na ko magtatampo
(and I won’t be mad)
- pag-ibig ko'y in or out sa puso mo
(if I’m in or out in your heart)

- sarang hamida boy (daboy)
(I love you boy)
-  pero afraid ako (afraid ako)
(but I’m afraid)
- baka hindi ako (hindi ako)
that your )
- boto ni mommy mo (mommy mo)
(your mom)
- kapag nalaman niya (nalaman niya)
(won’t approve me)
- ikaw ay gusto ko (gusto ko)
(If she knew that)
- baka sabihin niya (sabihin niya)
(I like you)
- nagpapakacheap ako (nagpapakacheap ako)
(She might tell that I’m cheap)

- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out sana'y okay sa'yo
(in or out I hope I’m okay with you)
- at di na ko magtatampo
(and I won’t be mad)
- pag-ibig ko'y in or out sa puso mo
(if I’m in or out in your heart)

- huwag ng kunot-noo (kunot-noo)
(Don’t wrinkle your head)
- OA ang acting ko (acting ko)
(I’m not good in acting)
- pilipit man ang tagalog ko (tagalog ko)
(I might not be good in Tagalog
- pati ang english ko (english ko)
(And in English)
- kahit ganito ako (ganito ako)
(Even though I’m like these)
- ako ay totoo (totoo)
(I am true)
- kaya masasabi ko (masasabi ko)
(that’s why I can tell that)
- ay Mahal Ko Kayo (Mahal Ko Kayo)
( love you)

 - in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out sana'y okay sa'yo
(in or out I hope I’m okay with you)
- at di na ko magtatampo
(and I won’t be mad)
- pag-ibig ko'y in or out sa puso mo
(if I’m in or out in your heart)

- Thin thin na ya ako (na ya ako)
(If I’m staring at no where)
-  ang gaslaw gaslaw mo (gaslaw mo)
(And I’m very naughty)
- bagay kaya tayo? (kaya tayo?)
(Are we compatible?)
- anong vibration mo? (vibration mo?)
(What can you say?)


- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out, am i in or out? (am i in or out?)
- in or out sana'y okay sa'yo
(in or out I hope I’m okay with you)
- at di na ko magtatampo
(and I won’t be mad)
- pag-ibig ko'y in or out sa puso mo
(if I’m in or out in your heart)

- kung in or out ako sa puso mo
(If I’m in or out in your heart)
- am i in or out?

2NE1 – LONELY LYRIC



[CL] 지금 내가 하는 얘기
- Jigeum naega haneun yaegi
(The words I’m saying right now)
아프게 할지 몰라
- Neol apeuge halji molla
(I don’t know if they’ll hurt you)
아마 죽도록 미워하게 꺼야
- Ama nal jukdorok miwohage doel kkeoya (They’ll probably make you hate me forever)

[MINZY] 내가 예전 같지 않다던
- Naega yejeon gatji antadeon ne mal
(You, saying that I’m not the same as I used to be)
모두 틀린 말은 아니야
- Modu teullin mareun aniya
(is not completely untrue)
나도 변해버린 내가 설기만해
- Nado byeonhaebeorin naega nat seolgimanhae
(This changed me is a stranger to myself as well)

[DARA] 너무 착한 넌데 그대로인데 Oh
- Neomu chakhan neonde neon geudaeroinde Oh
(You are so kind but, That’s the way you are but oh)
[CL] - I don’t know I don’t know
내가 이러는지
- Naega wae ireoneunji
(Why I am like this)

[DARA] 그토록 사랑했는데 여기 있는데 Oh
- Geutorok saranghaenneunde neon yeogi inneunde Oh
(We were so in love, and you’re here now but oh)
[MINZY] - I don’t know
[DARA] 이제 찾고 싶어
- Ije nal chatgo sipeo
(I want to find myself now)

[BOM] Baby I’m sorry 너와 있어도 lonely
- Baby I’m sorry neowa isseodo nan lonely (Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely)
사랑하긴 내가 부족한가
- Saranghagin naega bujokhanga bwa
(I must be lacking when it comes to love, please forgive this person horrible person I am)
이런 못난 용서해
- Ireon motnan nal yongseohae
(I must not be worthy of this thing called love)
[MINZY] I’m sorry
이게 너와 나의 story
- I’m sorry ige neowa naui story
(I’m sorry, this is your and my story)
사랑이란 내겐 과분한가
- Sarangiran naegen gwabunhanga bwa
(I must not be worthy of this thing called love)
곁에 있어도
- Ne gyeote isseodo
(even though I’m by your side)

[MINZY] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[BOM] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

[CL] 네가 잘못한 아냐
- Nega jalmotan ge anya
(You didn’t do anything wrong)
내가 이상한 거야
- Naega isanghan geoya
(I’m the strange one)
이미 오래 전부터 준비 했나 이별을
- Imi orae jeonbuteo nan junbi haenna bwa ibyeoreul
(It seems I’ve already been prepared long ago, for our breakup)

[BOM] 정말 잘해주고 싶었는데
- Jeongmal jalhaejugo sipeonneunde
(I really wanted to treat you well, out of all the times)
하필 사랑 앞에서는
- Hapil sarang apeseoneun wae
(why is it when I’m confronted by love)
이렇게 한없이 작아지고 외로운지
- Ireoke haneobsi jagajigo oerounji
(I am shrinking away & am lonely endlessly)

[DARA] 너무 착한 넌데 그대로인데 Oh
 - Neomu chakhan neonde neon geudaeroinde Oh
(You are so kind but, That’s the way you are but oh)
[CL] - I don’t know I don’t know
내가 이러는지
- Naega wae ireoneunji
(Why I am like this)

[DARA] 그토록 사랑했는데 여기 있는데 Oh
- Geutorok saranghaenneunde neon yeogi inneunde Oh
(We were so in love, and you’re here now but oh)
[BOM] - I don’t know
[DARA] 이제 찾고 싶어
- Ije nal chatgo sipeo
(I want to find myself now)

[CL] Baby I’m sorry 너와 있어도 lonely
- Baby I’m sorry neowa isseodo nan lonely (Baby I’m sorry, even when I’m with you, I’m Lonely)
사랑하긴 내가 부족한가
- Saranghagin naega bujokhanga bwa
(I must be lacking when it comes to love, please forgive this person horrible person I am)
이런 못난 용서해
- Ireon motnan nal yongseohae
(I must not be worthy of this thing called love)
[MINZY] I’m sorry
이게 너와 나의 story
- I’m sorry ige neowa naui story
(I’m sorry, this is your and my story)
사랑이란 내겐 과분한가
- Sarangiran naegen gwabunhanga bwa
(I must not be worthy of this thing called love)
곁에 있어도
- Ne gyeote isseodo
(even though I’m by your side)

[MINZY] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

[MINZY] - Cuz I’m just another girl
밤이 외로워
- I bami werowo nan
(This night is lonely, I)
[BOM] 더는 견딜 없어 good bye
- Deoneun gyeondil su eobseo good bye (Can’t take any more, Good bye)

[DARA] - Cuz I’m just another girl
[CL] 너무나 외로워
- Neomuna werowo
(I’m so lonely Even though)
[BOM] 지금 곁에 있어도 baby I’m so lonely
- Jigeum ne gyeote isseodo
(I’m by your side right now)

[MINZY] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
[CL] Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely
Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

JUNHYUNG B2ST -너 없이 사는 것 neo eobshi saneun geot-don (Living without you)



- Oh Oh I hate you
향한 믿음 이젠 없어
- neol hyang-han mideum ijen eop-seo
(I don’t have any trust toward you anymore)
말하자면 빠진 리듬
- marhajamyeon gik ppajin rideum
(In other words, it’s a rhythm without a kick)
사랑이란 글자에 그어진 빗금
- sarangiran geul-jae keu-eojin bitkeum
(In the word of love, there is a crack)
예의상 흘려줄게 눈물 찔끔
- yeyisang heullyeojul-ke nun-mul chil-kkeum
(I’ll shed a few tears out of courtesy)
색깔로 치자면 회색 정도
- saekkkallo chijamyeon mwo hwehsaek jeongdo
(In terms of colors, I guess it’s a gray color)
맑던 눈빛이 점점 탁해지고
- malgdeon ne nunbichi cheomcheom ta-khaejigo
(Your clear eyes become more and more cloudy)
멀어지고 있음을 이미 느꼈어
- meo-reojigo isseumeurimi neukkyeosseo
(I already felt that we were growing apart)
이럴 알았어 huh
- ireol jurarasseo huh
(I knew this would happen huh)





- I feel mo better without you baby
- I’m free got freedom lady
한땐 두려웠지 없는 내일이
- hanttaen duryeowot-ji neo eom-neun nae-ili
(Before, I was scared for a tomorrow without you)
지금은 아냐 그러니까 말이지
- chigeumeun anya keureonikka mariji
(But it’s not like that anymore, so what I’m saying is)
- Goodbye Goodbye (oh oh oh oh),
- Goodbye Goodbye (oh oh oh oh)
미련 같은 움큼도 없어
- miryeon gateun geon han umkeumdo eop-seo
(I don’t have a single bit of lingering attachment)
- I run away from you

없이 사는 해보니까
- neo eobshi saneun do haebonikka
(After trying this living without you)
아무것도 아니더라고
- mwo amugeot-do anideora-go
(It’s really nothing much)
오히려 편하더라고
- ohiryeo pyeonhadeora-go
(Actually, it’s more comfortable)
Baby (너도 지내겠지)
- Baby (neodo jal chinae-get-ji)
(Baby (I’m sure you’re fine too)
그땐 죽고 살고
- keuddaen jukko mot sal-go
(Back then, it was life and death)
하루 보면 보고 싶고
- haru an bomyeon bogo shipgu
(I missed you if I didn’t see you for a day)
이제와 생각하니까 많이 웃겨
- ijewah saenggakhanikka manhi utgyeo
(But now that I think about it, it’s so funny)
- Baby (Never ever comeback)

Ya already know 이미 알겠지만
- Ya already know imi al-ket-jiman nan
(Ya already know, you probably already know but)
, 생각보다 인기가 많아서 말야
- saenggakboda ingi-ga manhaseo malya
(I’m a lot more popular than you think)
동안 만났던 여자들이 많아
 keu dongan mot mannat-deon yeojadeu-ri manha
(So there are a lot of girls I couldn’t meet for all this time)
네가 그리울 틈도 없이 만나
- ni-ga keuri-ul teumdo eobshi manna
(So I meet them without a single second to miss you)
없이 지낼 하십니까
- na eobshi jal chinael man hashimnikka
(Is life good without me?)
다른 사랑 찾아가서 편하십니까
- dareun sarang chaja-gaseo mam pyeonhashimnikka
(Is your heart comfortable by finding a new love?)
혹시 후회 같은 하진 않겠지
- hokshi huhweh gateun geol hajin anhket-ji
(I hope you’re not having any regrets)
잠깐 동안이나마
- jamkkan donganinama
(Because for a short while)
완벽하게 망가뜨렸으니까
- nal wahnbyeokha-ge manggatteuryeosseunikka
(you perfectly broke me down)
목소린 기억도 않나 이젠
- ne moksorin giyeokdo anh-na ijen
(I don’t even remember your voice now)
얼굴이 떠오르면 짜증이나 이제
- ne eol-ku-ri tteo-oreumyeon chajeungina ije
(It’s annoying when you’re face pops up in my head now)
아주 잠시 잠깐 스쳐간 바람
- neon aju jamshi jamkkan nal seuchyeo-gan baram
(You’re just a wind that just momentarily passed by me)
상처가 남았지만 그리 크지는 않아
- sang-cheo-ga namat-jiman geuri geujineun anha
(There is a scar remaining but it’s not that big)
- Goodbye Goodbye (oh oh oh oh),
- Goodbye Goodbye (oh oh oh oh)
- I feel go-od right now now and ever
이런 팔짱을 끼고서 지켜봐봐
- ireon nal palchangeul kgigoseo jal jikyeobwahbwah
(Cross your arms and watch over me carefully)

없이 사는 해보니까
- neo eobshi saneun do haebonikka
(After trying this living without you)
아무것도 아니더라고
- mwo amugeot-do anideora-go
(It’s really nothing much)
오히려 편하더라고
- ohiryeo pyeonhadeora-go
(Actually, it’s more comfortable)
Baby (너도 지내겠지)
- Baby (neodo jal chinae-get-ji)
(Baby (I’m sure you’re fine too)
그땐 죽고 살고
- keuddaen jukko mot sal-go
(Back then, it was life and death)
하루 보면 보고 싶고
- haru an bomyeon bogo shipgu
(I missed you if I didn’t see you for a day)
이제와 생각하니까 많이 웃겨
- ijewah saenggakhanikka manhi utgyeo
(But now that I think about it, it’s so funny)
- Baby (Never ever comeback)
(I feel mo better without you,
I feel mo better without you,
I feel mo better without you)
없이 사는 해보니까
- neo eobshi saneun do haebonikka
(After trying this living without you)
아무것도 아니더라고
- mwo amugeot-do anideora-go
(It’s really nothing much)
오히려 편하더라고
- ohiryeo pyeonhadeora-go
(Actually, it’s more comfortable)
Baby (너도 지내겠지)
- Baby (neodo jal chinae-get-ji)
(Baby (I’m sure you’re fine too)
그땐 죽고 살고
- keuddaen jukko mot sal-go
(Back then, it was life and death)
하루 보면 보고 싶고
- haru an bomyeon bogo shipgu
(I missed you if I didn’t see you for a day)
이제와 생각하니까 많이 웃겨
- ijewah saenggakhanikka manhi utgyeo
(But now that I think about it, it’s so funny)
- Baby (Never ever comeback)


없이 사는
-neo eobshi saneun geot-don
(Living without you)